<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>adjectives | The French Street</title>
	<atom:link href="https://thefrenchstreet.com/tag/adjectives/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://thefrenchstreet.com</link>
	<description>Learn About All Things French!</description>
	<lastBuildDate>Tue, 24 Nov 2020 18:42:36 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.9.3</generator>
	<item>
		<title>How Do Adjectives Work in French?</title>
		<link>https://thefrenchstreet.com/how-do-adjectives-work-in-french/</link>
					<comments>https://thefrenchstreet.com/how-do-adjectives-work-in-french/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Enrique]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Nov 2020 18:42:36 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Resources]]></category>
		<category><![CDATA[adjectives]]></category>
		<category><![CDATA[grammar]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://thefrenchstreet.com/?p=1397</guid>

					<description><![CDATA[<p>Many people have asked me the following question: &#8220;How do adjectives work in French?&#8221; They&#8217;re a little bit different from adjectives in English. Since adjectives are one of the parts of speech, it&#8217;s essential to understand and master them. Where do French adjectives go in a sentence? Are there any exceptions? What should I keep ... <a title="How Do Adjectives Work in French?" class="read-more" href="https://thefrenchstreet.com/how-do-adjectives-work-in-french/" aria-label="More on How Do Adjectives Work in French?">Read more</a></p>
The post <a href="https://thefrenchstreet.com/how-do-adjectives-work-in-french/">How Do Adjectives Work in French?</a> first appeared on <a href="https://thefrenchstreet.com">The French Street</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px;" class="sharethis-inline-share-buttons" ></div>
<p>Many people have asked me the following question: &#8220;How do adjectives work in French?&#8221; They&#8217;re a little bit different from adjectives in English. Since adjectives are one of the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Part_of_speech" target="_blank" rel="noopener noreferrer">parts of speech</a>, it&#8217;s essential to understand and master them.</p>



<p>Where do French adjectives go in a sentence? Are there any exceptions? What should I keep in mind when using French adjectives?</p>



<p>This may seem a little bit complicated, but some rules can help you better understand. Let&#8217;s answer the most common questions that French learners have about adjectives such as placement and gender. By the end of this post, you should have a better understanding of French adjectives. <em>C&#8217;est parti!</em></p>



<h3>Where Do Adjectives Go in a Sentence?</h3>



<p>Let&#8217;s answer the most common question we get. Unlike English, French adjectives follow the noun they modify <strong>in most cases</strong>. In English, the adjective precedes the noun, but in French, it&#8217;s the opposite.</p>



<p>Examples:</p>



<p><em>voiture rouge</em> &#8211;&gt; red car</p>



<p><em>garçon intelligent</em> &#8211;&gt; intelligent/smart boy</p>



<p><em>vêtements chers</em> &#8211;&gt; expensive clothes</p>



<p><em>film ennuyeux</em> &#8211;&gt; boring movie</p>



<p><em>livre intéressant</em> &#8211;&gt; interesting book</p>



<h3>Placement Exceptions</h3>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-full is-resized"><img src="https://thefrenchstreet.com/wp-content/uploads/2020/11/cherry-blossom.jpg" alt="A pink cherry blossom in the middle of black and white blossoms." class="wp-image-1426" width="525" srcset="https://thefrenchstreet.com/wp-content/uploads/2020/11/cherry-blossom.jpg 640w, https://thefrenchstreet.com/wp-content/uploads/2020/11/cherry-blossom-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /><figcaption>There is always an exception to the rule.</figcaption></figure></div>



<p>As with all French things, there are always exceptions to the rule. We mentioned that French adjectives go after the noun they modify most of the time. That means it&#8217;s not always the case.</p>



<p>A good rule of thumb to remember is the acronym BAGS:</p>



<p><strong>B</strong>eauty: <em>beau</em> (handsome), <em>belle</em> (beautiful)</p>



<p><strong>A</strong>ge:<em> jeune</em> (young), <em>vieux</em> (old), <em>nouveau</em> (new)</p>



<p><strong>G</strong>oodness: <em>bon</em> (good), <em>mauvais</em> (bad), <em>meilleur</em> (better)</p>



<p><strong>S</strong>ize: <em>petit</em> (small),&nbsp;<em>gros</em> (fat), <em>haut</em> (high)</p>



<p>A few adjectives don&#8217;t follow the rule: <em>laid</em> (ugly), <em>affreux</em> (atrocious), <em>âgé</em> (old), and <em>méchant</em> (mean).</p>



<p>In addition to the adjectives under BAGS, the following adjectives also go before the noun they modify: <em>tout</em> (all), <em>autre</em> (other), <em>même</em> (same), <em>faux</em> (false), <em>tel</em> (such).</p>



<p>Ordinal numbers such as <em>premier</em> (first), <em>deuxième</em> (second), <em>troisième</em> (third), etc., also precede nouns.</p>



<h3>Before or After the Noun</h3>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-full is-resized"><img src="https://thefrenchstreet.com/wp-content/uploads/2020/11/woman-with-questions.jpg" alt="A young woman with lots of question marks over her." class="wp-image-1427" width="525" srcset="https://thefrenchstreet.com/wp-content/uploads/2020/11/woman-with-questions.jpg 640w, https://thefrenchstreet.com/wp-content/uploads/2020/11/woman-with-questions-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></figure></div>



<p></p>



<p>Adjectives are not always black and white. The placement of some of them depends on the idea you want to express. Look at the following examples:</p>



<p><em>Jim est mon cher ami.</em> Jim is my dear friend.</p>



<p><em>J&#8217;ai acheté un portable cher.</em> I bought an expensive phone.</p>



<p><em>Tim est un homme pauvre.</em> Tim is a poor man.</p>



<p><em>Ma pauvre soeur a beaucoup de travail.</em> My poor sister has a lot of work.</p>



<p>Did you see the difference? In the examples above, we used the adjectives <em>cher</em> and <em>pauvre</em>. <em>Cher</em> can either mean dear or expensive, while <em>pauvre</em> can mean poor as in penniless or poor as in miserable. When you describe something or someone in a figurative or subjective way, you place the adjective before the noun. On the contrary, when your description is literal or objective, you place the adjective after the noun. This principle applies to the following adjectives:</p>



<p><em>ancien</em> (former, old)</p>



<p><em>certain</em> (some, sure)</p>



<p><em>cher</em> (dear, expensive)</p>



<p><em>dernier</em> (final, previous)</p>



<p><em>grand</em> (great, tall)</p>



<p><em>pauvre</em> (miserable, poor)</p>



<p><em>prochain</em> [next (in a sequence), next/following]</p>



<p><em>propre</em> (own, clean)</p>



<p><em>seul</em> (only, alone)</p>



<p><em>simple</em> (mere, simple)</p>



<p>All of the adjectives listed above can be placed either before or after the adjective depending on the idea/concept you want to express. The translations in parentheses include the two meanings: the first one is the figurative/subjective meaning, while the second one is the literal/objective meaning.</p>



<h3>Making Masculine Adjectives Feminine</h3>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-full is-resized"><img src="https://thefrenchstreet.com/wp-content/uploads/2020/11/gender.jpg" alt="A woman dressed in red and holding a tablet with a masculine and feminine sign." class="wp-image-1428" width="525" srcset="https://thefrenchstreet.com/wp-content/uploads/2020/11/gender.jpg 640w, https://thefrenchstreet.com/wp-content/uploads/2020/11/gender-300x203.jpg 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></figure></div>



<p>Do you remember that gender plays a big role in French? Practically everything in French is either <a title="Masculine and Feminine in French" href="https://thefrenchstreet.com/masculine-and-feminine-in-french/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">masculine or feminine</a>, and adjectives are no exception. How do we make masculine adjectives feminine? There are several rules we have to remember.</p>



<p>In most cases, we simply add -e to a masculine adjective to make it feminine. Examples:</p>



<p><em>intelligent &#8211;&gt; intelligente</em> (smart, intelligent)</p>



<p><em>vert &#8211;&gt; verte</em> (green)</p>



<p><em>amusant &#8211;&gt; amusante</em> (fun)</p>



<p><em>fort &#8211;&gt; forte</em> (strong)</p>



<p>If an adjective ends in -er, we change the ending to -ère. Examples:</p>



<p><em>fier &#8211;> fière</em> (proud)</p>



<p><em>étranger &#8211;> étrangère</em> (foreign)</p>



<p><em>léger &#8211;> légère</em> (light)</p>



<p>If an adjective ends in é, we add e. Examples:</p>



<p><em>âgé &#8211;&gt; âgée</em> (old)</p>



<p><em>fatigué &#8211;&gt; fatiguée</em> (tired)</p>



<p><em>occupé &#8211;&gt; occupée</em> (busy)</p>



<p>When an adjective ends in -eux, we change the ending to -euse. Examples:</p>



<p><em>ambitieux &#8211;&gt; ambitieuse</em> (ambitious)</p>



<p><em>dangereux &#8211;&gt; dangereuse</em> (dangerous)</p>



<p><em>heureux &#8211;&gt; heureuse</em> (happy)</p>



<p><em>sérieux &#8211;&gt; sérieuse</em> (serious)</p>



<p>When an adjective ends in f, we change the ending to -ve. Examples:</p>



<p><em>actif &#8211;&gt; active</em> (active)</p>



<p><em>naïf &#8211;&gt; naïve</em> (naive)</p>



<p><em>neuf &#8211;&gt; neuve</em> (new)</p>



<p>If an adjective ends in a consonant, we double the consonant and add -e. Examples:</p>



<p><em>canadien &#8211;&gt; canadienne</em> (Canadian)*</p>



<p><em>bon &#8211;&gt; bonne</em> (good)</p>



<p><em>gentil &#8211;&gt; gentille</em> (kind)</p>



<p><em>gros &#8211;&gt; grosse</em> (fat)</p>



<p>*Nationalities are not capitalized in French.</p>



<p>The following adjectives are irregular:</p>



<figure class="wp-block-table"><table class="has-subtle-light-gray-background-color has-background"><tbody><tr><td>Masculine Singular Adjective</td><td>Feminine Singular Adjective</td><td>English Translation</td></tr><tr><td><em>beau</em></td><td><em>belle</em></td><td>handsome, beautiful</td></tr><tr><td><em>blanc</em></td><td><em>blanche</em></td><td>white</td></tr><tr><td><em>complet</em></td><td><em>complète</em></td><td>complete</td></tr><tr><td><em>doux</em></td><td><em>douce</em></td><td>sweet</td></tr><tr><td><em>faux</em></td><td><em>fausse</em></td><td>false</td></tr><tr><td><em>frais</em></td><td><em>fraîche</em></td><td>fresh</td></tr><tr><td><em>franc</em></td><td><em>franche</em></td><td>frank</td></tr><tr><td><em>inquiet</em></td><td><em>inquiète</em></td><td>worried</td></tr><tr><td><em>long</em></td><td><em>longue</em></td><td>long</td></tr><tr><td><em>nouveau</em></td><td><em>nouvelle</em></td><td>new</td></tr><tr><td><em>public</em></td><td><em>publique</em></td><td>public</td></tr><tr><td><em>sec</em></td><td><em>sèche</em></td><td>dry</td></tr><tr><td><em>secret</em></td><td><em>secrète</em></td><td>secret</td></tr><tr><td><em>vieux</em></td><td><em>vieille</em></td><td>old</td></tr></tbody></table></figure>



<p>Three masculine singular adjectives change their spelling when <strong>preceding</strong> a noun starting with a <strong>vowel</strong> sound: <em>beau</em>, <em>nouveau</em>, and <em>vieux</em>. They become <em>bel</em>, <em>nouvel</em>, and <em>vieil</em>, respectively. Therefore, we have <em>un bel homme</em> (a handsome man), <em>un nouvel article</em> (a new article), and <em>un vieil avion</em> (an old plane).</p>



<p>Those adjectives ending in -e are used with both masculine and feminine nouns. Examples:</p>



<p><em>aimable</em> (kind)</p>



<p><em>faible</em> (weak)</p>



<p><em>maigre</em> (thing)</p>



<p><em>moderne</em> (modern)</p>



<p><em>pauvre</em> (poor)</p>



<p><em>sale </em>(dirty)</p>



<p><em>triste</em> (sad)</p>



<h3>Gender and Number Agreement</h3>



<p>Adjectives have to agree in gender and number with the nouns they modify. In English, adjectives are invariable and don&#8217;t change if the noun is masculine/feminine or singular/plural. That is not the case with French. In French, adjectives can be masculine or feminine and singular or plural. Look at the following examples:</p>



<p><em>le portable <strong>bleu</strong> &#8211;> les portables <strong>bleus</strong></em> (the blue cell phone, the blue cell phones)</p>



<p><em>la <strong>petite</strong> voiture &#8211;> les <strong>petites</strong> voitures</em> (the small car, the small cars)</p>



<p><em>la vue <strong>incroyable</strong> &#8211;> les vues <strong>incroyables</strong></em> (the incredible view, the incredible views)</p>



<p><em>l&#8217;homme <strong>intelligent</strong>, la femme <strong>intelligente</strong>&#8211;> les hommes <strong>intelligents</strong></em>, <em>les femmes <strong>intelligentes</strong></em> (the intelligent man, the intelligent men, the intelligent woman, the intelligent women)</p>



<p><em>la robe <strong>chère</strong> &#8211;> les robes <strong>chères</strong></em> (the expensive dress, the expensive dresses)</p>



<h3>Conclusion</h3>



<p>As you can see, French adjectives are not that simple. They go after the noun most of the time, but in other cases, they precede them. Don&#8217;t forget that some adjectives can either precede or follow a noun depending on the concept you want to express.</p>



<p>Most adjectives have masculine and feminine forms, while a few can be used with both genders indistinctly. Remember adjectives have to agree with nouns in gender and number.</p>



<p>I hope this helps. Let me know if you have any questions. <em>Au revoir, les amis!</em></p>The post <a href="https://thefrenchstreet.com/how-do-adjectives-work-in-french/">How Do Adjectives Work in French?</a> first appeared on <a href="https://thefrenchstreet.com">The French Street</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://thefrenchstreet.com/how-do-adjectives-work-in-french/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>4</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
